Englisch Portugiesisch Spanisch Französisch Schwedisch Italienisch Türkisch Finnisch Arabisch

Neue Beiträge in den Foren

alle Foren Baum unbeantwortet neueste Beiträge
24.05.12
24.05.12 12:20 IT ashiba Danke: Re: Vie..   Vielen Dank Rondine!
24.05.12 12:16 IT rondine Re: Vielen Dan.. Visto che tutti e due abbiamo un sacco di cose per la t ...
24.05.12 11:59 HU Tschiga Re: Bitte wied.. Neee, Gleichstand mit Schnuffi :-)
24.05.12 11:55 HU sin70 Re: Bitte wied.. Das ging wieder schnell!!! Tschiga, du bist der Beste!! ...
24.05.12 11:52 HU Tschiga Re: Bitte wied.. "Te vagy a legkedvesebb és legszebb nő, akit egész à ...
24.05.12 11:52 PL Quinn Bitte um Über.. Hallo, kann mir jemand Folgendes übersetzen? "Du ...
24.05.12 11:49 HU sin70 Bitte wieder u.. Du bist die liebste und schönste Frau, die ich bisher ...
24.05.12 11:47 HU Tschiga Re: Übersetzu.. Das passierte aber nicht im 'Eiffer' sondern im 'Eifer' ...
24.05.12 11:12 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Rino wenn Dir unsere Antworten zu schwierig sind. Sa ...
24.05.12 11:02 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Ergänzung (g) vergessen, passiert schon mal im "Eiffer ...
24.05.12 10:59 HU Tschiga Re: Übersetzu.. Ergänzun, inspiriert vom Schnuffiis Beitrag: "Szóra s ...
24.05.12 10:58 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Köszönöm Tschiga Sehr interessant, diesen Ausdruc ...
24.05.12 10:53 HU Tschiga Re: Übersetzu.. Schön formuliert: "Nincs mit, szívesen máskor is!" ...
24.05.12 10:52 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Szia Rino Da gibt es viele Variante. Meistens sag ...
24.05.12 10:43 HU Rino Übersetzung Was heisst auf Ungarisch Keine Ursache / nichts zu d ...
24.05.12 09:45 IT ashiba Vielen Dank fÃ.. Eine kleine Erinnerungsnotiz da wir beide gerade viel u ...
24.05.12 09:36 TR m_10179 Danke: Re: Ü-.. Tausend Dank liebe Betty
24.05.12 09:19 TR Betty! Re: Wer hilft .. Bana her zaman en sevdigin sarki "benim gibi olmayacak" ...
24.05.12 06:40 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Ich habe ja absichtlich Fehler eingebaut, damit es ni ...
23.05.12 23:48 IT tonini Danke liebe ro.. Recht herzlichen Dank!!! Just es sollte am 10.6. sein! ...
23.05.12 23:01 SP sanny2 Danke: Re: :)b.. Gracias!
23.05.12 22:47 TR mama Re: Bitte übe.. Mein Schatz, ich werde dich mein Leben lang lieben.
23.05.12 22:27 TR viransehir15 Bitte überset.. askim seni hayatim boyunca sevecegim
23.05.12 21:56 IT be2303 Danke: Re: kö.. Lieben Dank !!!! :-)
23.05.12 21:54 IT La Enai Re: könnte ma.. Ich würde sagen: "weil man keine Schuld suchen muss, ...
23.05.12 21:38 IT be2303 könnte man di.. "perche non c'é una colpa da cercare, se non c'e nessu ...
23.05.12 21:30 TR Rinchen_73 Re: ist jemand.. ich vermisse Dich nur schweigend......... lg irina
23.05.12 21:19 HU Tschiga Re: Übersetzu.. Sziasztok! Oh jeh, oh jeh. Sie hat etwas geahnt, demna ...
23.05.12 20:58 FA Soulmate_Hanno.. Kann mir jeman.. mal man alan andazehsara shodeh fekrkonam yadeteh ke m ...
23.05.12 20:16 TR yavasyavas ist jemand so .. sadece susarak özlüyorum seni
23.05.12 19:49 TR Katze Wer hilft mir?.. Du hast immer gesagt "Benim gibi olmayacak" sei dein Li ...
23.05.12 18:37 IT rondine Re: Danke: Re:.. Speriamo che non sarà il 9/10 giugno perché in questo ...
23.05.12 18:29 SE lupa1 Danke: Re: Üb.. Oh, vielen Dank! Das hatte ich noch nie vorher gehört ...
23.05.12 18:12 SE Nono Re: Übersetzu.. lassa = Krankenhaus (Lazarett)
23.05.12 17:34 RO SkyDive Bitte um Über.. 1. aktuelle Geburtsurkunde im Original mit Apostille. ...
23.05.12 17:22 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Szia Rino Ezt te írtad egyedül??? -> Hast Du das ...
23.05.12 17:15 HU Rino Übersetzung: Was heisst: Ezt te írtad egyedül? ;-)
23.05.12 17:15 SE lupa1 Übersetzungsb.. was bedeutet: Hon ligger på lassa ??? Danke !
23.05.12 13:55 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Szia Tschiga Habe es im Wörterbuch falsch interpret ...
23.05.12 13:44 IT tonini Danke: Re: Ti .. Ganz herzlichen Dank, liebe rondine! Anm.: "Hoffentl ...
23.05.12 13:41 HU Tschiga Re: Übersetzu.. Hallo Schnuffi, "Im Wörterbuch bei pauker steht beim ...
23.05.12 13:19 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Wusste ich nicht, dass es auch niedlich heissen kann... ...
23.05.12 12:57 HU Tschiga Re: Übersetzu.. 'helyes' heisst in diesem Satz niedlich oder - wie es S ...
23.05.12 12:52 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Mit gondolsz rólam? ->Was denkst Du von mir? Was ha ...
23.05.12 12:45 HU Rino Übersetzung z.. Meine ungarische Freundin hat mir einige Sätze geschri ...
23.05.12 12:42 IT rondine Re: Ti amo! So.. Das hast du gut hinbekommen, tonini. Kleine Ergänzu ...
23.05.12 12:38 TR Kitty Danke: Re: Wer..     Vielen lieben Dank. Du weißt, worum es geht ;)
23.05.12 12:27 TR Betty! Re: Wer hilft?.. Manchmal denke ich dass du so dumm bist nicht zu sehen, ...
23.05.12 12:25 TR Betty! Re: Danke: Re:.. ich denke es ist Treibgut gemeint....denn Müll ansich ...
23.05.12 12:19 TR Rabia Re: Danke: Re:.. Genau, das nennt man Treibgut ... Das würde nämlich ...
23.05.12 12:18 TR Kitty Wer hilft? :) Bazen benim seni nasıl sevdiğimi göremeyecek kadar s ...
23.05.12 12:12 TR Betty! Re: Danke: Re:.. Hallo Rabia, damit kann Treibgut gemeint sein. Treibgu ...
23.05.12 12:03 TR Rabia Danke: Re: Wer.. Auch für diese Übersetzung bedanke ich mich herzlich ...
23.05.12 12:02 TR Rabia Danke: Re: Wer.. Ganz lieben Dank, Betty - du bringst Licht ins Dunkel . ...
23.05.12 11:37 TR Betty! Re: Wer kann m.. Nicht zu sterben liegt nicht in unserer Hand das einz ...
23.05.12 11:28 TR Betty! Re: Wer kann m.. Ab dem 22.5 bin ich nicht mehr zu Hause. Ich werde 3-4 ...
23.05.12 11:10 TR Rabia Wer kann mir Ã.. Ölmemek elimizde değil ki bizim: İyi yaşamamak ben ...
23.05.12 11:07 IT Waly ....darf ich u.. Und weil ich weiß, dass du mir auf meine SMS nicht ant ...
23.05.12 11:07 TR Rabia Wer kann mir Ã.. Slm CanDostlar.. Ben 22.05 tarihinden itibaren evde de ...
23.05.12 11:04 IT Waly Jetzt bräucht.. Es vergeht kein einziger Herzschlag an dem ich nicht an ...
23.05.12 10:46 IT Waly Danke: Re: Ciao Wacko. Grazie, danke für die Hilfe! CS Waly
23.05.12 10:41 IT Wacko Re: das ist nicht, um mich von dir zu trennen, sondern im G ...
23.05.12 10:32 HU Schnuffi77 Re: Übersetzu.. Elnézést kérek ;-))))))
23.05.12 10:28 IT Waly Ein liebes Cia.. non è per staccarmi da te anzi il contrario.
23.05.12 10:28 IT tonini Ti amo! Solo t.. Es geht um ein baldiges Treffen in Florenz, mmmh!!! ...
23.05.12 10:18 TR AngelJeany Danke: Re: Ich.. Dankeschöön! :-))
23.05.12 09:07 TR Betty! Re: Bitte kurz.. ayrica dünki sms in icin: Kendi yolumu gitmeme izin ve ...
23.05.12 08:44 HU sin70 Re: Bitte um e.. Vielen Dank Tschiga!!!
23.05.12 08:43 HU Tschiga Re: Übersetzu.. OK, Entschuldigung! Schon begriffen, das war Rinos Übe ...
23.05.12 08:41 HU Tschiga Re: Übersetzu.. -> Holst Du mich ab zum Tanzen??? : Elviszel táncolni? ...
23.05.12 08:38 HU Tschiga Re: Bitte um e.. Találkozunk csütörtök este 8-kor? Aztán iszunk val ...
23.05.12 08:31 TR elmas Bitte kurz hel.. Im übrigen, zu deiner gestrigen SMS: Du gibst meinen W ...
23.05.12 08:06 HU sin70 Bitte um eine .. Treffen wir uns morgen Donnerstag um 8 Uhr am Abend? Un ...
23.05.12 08:00 TR Betty! Re: Ü-wunsch,.. Bugün bütün gün neyi düsündüm, biliyormusun? Ilk ...
23.05.12 07:44 TR Betty! Re: Nochmal wa.. beklemenin yari zamanini geride biraktik



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken