| alles |
| Deutsch | Arabisch | Vorrat | Stufe | Raus |
|
0k |
Tamam |
|
a7la |
beste | evtl. falsch |
|
Abend |
(el-)*ashiyya |
|
AlKiefah´ |
Der Kampf (Die Zielsträbigkeit) |
|
allah allah oh Friede |
allah allah ya salam |
|
Antwort auf Gute NAcht |
wa anta/i min ahluh(u) |
|
auch |
zada | evtl. falsch |
|
Auf die Post gehen |
thahaba ila maktabil barid |
|
auf wiedersehen |
il-alliqa |
|
bester Kuss auf der Welt |
a7la boussa fil 3alem |
|
bin in Gedanken bei dir |
fikri we 3kli kolou ma3k |
|
bist du verheiratet oder ledig? |
enti metzawwej/metzawweja wälla azeb/azeba (m/w) |
|
bitte schön (habe die Güte) |
tafaddal |
|
Bitte!(Angebot) |
etfaddal |
|
Bitte!(Aufforderung) |
men-fadlek |
|
bitte(antwort auf danke) |
afuuan |
|
bleib gesund (Gegengruss zu Tschüss) |
ma a-as-slama |
|
Bruder |
chuya |
|
danke |
shukran |
|
das weis ich |
ana aref |
|
deine Liebe |
7obek |
|
der Friede sei mit dir/euch |
as-salâm *alay-kum |
|
die sonne |
asch-schams |
|
Die Spinne |
anchabout |
|
du |
inte |
|
einverstanden |
takürdu |
|
er geht hinaus |
jachudj |
|
er heißt |
ismuhu |
|
er weint |
jibke |
|
Erde |
al-ard |
|
es gibt/ in |
fi |
|
geh bitte |
Imschi midfadlek |
|
geh! |
emchi |
|
gehen, spazieren |
ischa |
|
Geld |
massari |
|
genau so |
kif kif |
|
genug / hör auf |
challas/khallas |
|
Gestern Nacht |
laila |
|
Gib' mir |
atini |
|
Glückliche Nacht |
layla saaida |
|
Gottlob (das Lob für Gott) |
al hamdu li llah |
|
grossartig |
etbarkallah |
|
großer Kuss |
boussa kbirra (TUN) |
|
gut |
behi |
|
gut,Gott sei Dank! |
labas,al-hamdu-lellah! |
|
Gute Nacht |
tusbeh ala xer |
|
gute nacht! |
lela sa ida |
|
Guten Abend |
msa´-el-cher |
|
Guten Appetit |
shahiya tayyeba |
|
guten morgen |
sbah-el-cher |
|
Guten Morgen! |
Saba el kher |
|
hast du ein Foto? |
andek shi taswira |
|
herzlich willkommen |
ahlan-wa-sahlan |
|
Hör auf |
yezzi |
|
hör mir zu |
asmani | evtl. falsch |
|
Ich |
ana |
|
ich bin deutsche |
ana almaniya |
|
ich bin glücklich, dich zu sehen |
nfra shouf inte |
|
ich bin krank |
ana merid mmaskulinum merida (w) |
|
ich denke immer an dich |
inte dima fi beli |
|
ich dich auch |
yallah |
|
ich dich auch schatz [antwort auf ich liebe dich ] |
ana kaman habibti |
|
ich habe niemals Angst |
ana ma-nechaf-sh abadan |
|
ich kann |
ena najem | evtl. falsch |
|
ich liebe dich |
b7ebak |
|
ich liebe dich auch |
ana kaman bahibek |
|
ich liebe dich mein schatz |
nhebek azizi |
|
ich liebe dich meine Liebe |
n7ewake 7obi |
|
Ich liebe dich sehr |
ana kaman bahibek |
|
ich muss |
ena lezem |
|
ich schwöre |
wallah |
|
ich spreche |
ana kelim | evtl. falsch |
|
Ich spreche arabisch |
Ana Behkie arabie |
|
ich spreche mit dir! |
ana kelim fik! |
|
ich vermisse dich |
twa7achtak |
|
Ich weiss nicht. |
ma-ne*raf-sh. |
|
ich weiß |
fi beli |
|
immer |
dima |
|
in |
fi |
in meinem Kopf Tunesisch, im Sinne von "ich denke an dich"
Es kann sogar die Bedeutung von: "ich dachte" tragen |
fi beli inti fi beli |
|
ist der niedlich |
ma atyabo |
|
ja |
eh |
|
jetzt |
alaan |
|
keine Ursache!(Antwort auf Danke) |
men-gher emziyya |
|
komm! |
ija |
|
komm' |
aish |
|
kommen |
ischa |
|
Krieg |
harb |
|
las es lieber sein |
didi |
|
lass mich in Ruhe |
challini rayad mmaskulinum rayada (w) |
|
Luchs |
Shardun |
|
macht nichts (Antwort auf Verzeihung) |
ma-sar bäs |
|
mein Leben |
hayeti |
|
mein liebster Liebling |
a7la 3zizte | evtl. falsch |
|
mein Mann |
rajeli |
|
mein Schöner |
ya shbebbi |
|
meine Liebe |
7obi |
|
meine Schwester |
o5ti |
|
melekte kalbi |
du hast mein herz erobert |
|
mit dir |
fik |
|
mutter |
umi |
|
na gut |
mana behi |
|
Nacht |
laila |
|
nein |
le |
|
neu |
gadid |
|
nicht |
mush |
|
Noch einmal,bitte! |
awed,men-fadlek! |
|
oder |
Aiwa / Na3m |
|
oh wie wunderbar |
allah allah ya salam |
|
Onkel |
amo |
|
sagen |
kala, u |
|
Schatz |
Habibi |
|
schauen |
shouf |
|
schnell, auf geht's |
yallah |
|
sehen |
ra a jara |
|
sehr gut |
brima yaser |
|
Sei ebenfalls gegrüßt! |
wa aleikum as-salam |
|
Sei gegrüßt! |
as-salamu aleikum |
|
Soll ich kommen? |
hal`ati |
|
Sonne |
schams |
|
sowie er |
mitlou |
|
Staat |
Dawla |
|
studieren, lernen in/an |
تعلم ب |
|
tag für tag |
youm wara youm |
|
tausend Dank! |
alf shokr |
|
Tee |
ash-shây |
|
tschüss |
alsalamu alaikum |
|
Vater |
al ab |
|
Verstoßene |
targi |
|
Verzeihung |
samahni |
|
verückter(m) verückte(w) |
mahboul, mahboula |
|
vielen Dank! |
barak-allahu fik | evtl. falsch |
|
warte! |
estanna! mmaskulinum estanni! (w) |
|
warum |
alesh |
|
was |
shnuwwa |
|
was ist das |
mahada |
|
was ist los? |
ashnuwwa sar? |
|
was kostet das? |
ade haaa |
|
Was machst du ?? |
chta3mel |
|
Was machst du heute ? |
chnewa mech Ta3mel elyoum?? |
|
Was machst du? |
Shoo am taa'emil? |
|
was redest du?? |
Fech ta7ki? |
|
wenn |
in |
|
wenn allah es möglich macht |
inshallah |
|
wer |
shkon |
|
wie |
kifesh |
|
wie alt bist du? |
qaddash omrek? |
|
wie geht es dir? |
ashnuwwa halek? |
|
Wie heißt du/ heißen Sie (was ist der Name)? |
ma l-'ism? |
|
wie heißt du? |
ashnuwwa esmek enti? |
|
wie heißt er? |
ma smuhu? |
|
wie ist dein name ? |
ismik eh ? | evtl. falsch |
|
willkommen |
ahlan wa sahlan |
|
wo wohnst du? |
fen teskon? |
|
Woher kommst du ? |
Min ayna anta ? |
|
Zucker |
as-sukkar |
|
zum Wohl |
ala sahhtek |